Zohar to starożytne dzieło mistyczne, które zgłębia duchowe prawa i mechanizmy rządzące rzeczywistością. Jest to tekst pełen symboliki, metafor i głębokich rozważań, przedstawiający procesy, które wpływają na harmonię wszechświata i rozwój człowieka. Zohar nie tylko opisuje wewnętrzną strukturę świata, ale także oferuje praktyczne wskazówki dla tych, którzy poszukują zrozumienia swojego miejsca w rzeczywistości i sposobów na osiągnięcie duchowej pełni.
Komentarz Sulam („Drabina”), autorstwa Jehudy Aszlaga, został stworzony, aby uczynić ten złożony tekst dostępnym dla współczesnego czytelnika. Dzięki jasnym wyjaśnieniom i systematycznemu podejściu komentarz pozwala zgłębić i zrozumieć zawarte w Zoharze przesłanie. Nazwa „Drabina” odzwierciedla ideę wznoszenia się przez kolejne poziomy świadomości i rozwoju, co czyni Zohar praktycznym przewodnikiem na drodze duchowej transformacji.
Zohar jest dziełem uniwersalnym, którego przesłanie wykracza poza granice czasu i przestrzeni. Każdy, kto zgłębia ten tekst, otrzymuje narzędzia do odkrywania głębszego sensu istnienia i osiągnięcia harmonii z otaczającym światem. To dzieło, które inspiruje do poszukiwania i odkrywania ukrytych prawd życia.
Zohar po polsku
Tłumaczenie Księgi Zohar na język polski to otwarcie bramy do głębi mądrości ukrytej przez wieki dla polskich poszukiwaczy. To dar dla wszystkich dusz pragnących zbliżyć się do źródła i odkryć prawdziwy sens rzeczywistości. Każde słowo niesie światło, które rozprasza ciemność i prowadzi do duchowego wzniesienia. Czytanie Zohar dedykowane jest wszystkim, którzy poszukują prawdy. To tłumaczenie jest mostem łączącym serca i umysły z najwyższą mądrością.
Bereszit Bet z komentarzem Sulam
Księga Zohar, część Bereszit Bet, rozwija mistyczne interpretacje pierwszych rozdziałów Księgi Rodzaju, koncentrując się na procesie stworzenia i ukrytych mechanizmach boskiego światła. Omawia wpływ sfirot na powstanie rzeczywistości, analizuje dynamikę Zeir Anpina i Nukwy oraz opisuje oddziaływanie wyższego światła na niższe światy. Szczególną uwagę poświęca zjawisku ziwug de-akaa, relacji między Hesed a Gwurą oraz roli mohin w duchowym rozwoju.
(Tekst w trakcie edycji)
- Siedem pałaców Ogrodu Eden
- Bereszit, Bara szit
- Siedem obszarów wyższej i niższej ziemi
- Siedem pałaców wyższej ziemi
- Wprowadzenie do siedmiu pałaców
- Siedem pałaców parcufa Aba we-Ima świata Brija
- Niech stanie się światło
- I był wieczór i był poranek
- Niech stanie się światło
- Niech stanie się firmament
- Niech ziemia wyda zieleń
- Niepełne światła
- Niech wody wydadzą istoty żywe
- Uczyńmy człowieka
- I zobaczył Elohim wszystko, co uczynił
- I zostały ukończone niebo i ziemia
- I ukończył Elohim w siódmym dniu
- Którą stworzył Elohim, aby uczynić
- Namiot świata
- I zbudował Stwórca Elohim tą stronę
- Baal i Aszera
- Pojednanie i uzyskanie zezwolenia
- Ten, kto wyruszył w drogę
- Głos i mowa
- Słowo Stwórcy do mojego pana
- Wznoszący się płomień
- W świecie wyróżnia się czterdzieści pięć odcieni i świateł
- I usłyszeli głos Stwórcy Wszechmogącego, rozchodzący się po ogrodzie
- I zdjęli synowie Israela ozdoby, otrzymane u góry Chorew
- I zszyli liście figowca
- I wygnał Adama
- I poznał Adam Chawę
- Bo jeżeli skłonisz się ku dobru – zostaniesz wzniesiony
- Kiedy Kain zabił Ewela
- Oto księga pokoleń Adama
- Mężczyzną i kobietą stworzył ich
- I chodził Chanoch przed Elohim
- I zobaczył Stwórca, że wielkie jest zło człowieka
- I zasmucił się w swoim sercu
- Niech nie sądzi duch Mój
- Olbrzymi byli na ziemi
- Zgładzę człowieka
- Chodźcie, zobaczcie dzieła Elohim, który uczynił spustoszenie na ziemi