432) Rabbi Jehuda rozpoczął: „Chodźcie, zobaczcie dzieła Elohim, który uczynił spustoszenie na ziemi” (Rabbi Jehuda patach: lechu chazu mifalot Elohim, aszer sam szamot ba-arec). Ten werset został już objaśniony i powiedziany (hahi kra okmuha...
425) „I powiedział Stwórca: Zgładzę człowieka, którego stworzyłem, z powierzchni ziemi” (wa-jomer Haszem: emche et ha-Adam aszer bara’ati me-al pnej ha-adama). Rabbi Jose rozpoczął: „Bo nie są moje myśli waszymi myślami” (Rabbi Jose patach:...
423) „Olbrzymi byli na ziemi” (ha-Nefilim hawu ba-arec). Rabbi Jose nauczał: To są Aza i Azael (Tane Rabbi Jose: ilejn Aza wa-Azael). Jak zostało powiedziane, że Stwórca usunął ich ze świętości wyższego świata (ke-ma...
419) „I powiedział Stwórca: Nie będzie mój duch sądził człowieka na zawsze, ponieważ jest on ciałem…” (wa-jomer Haszem, lo jadun ruchi ba-Adam le-olam, be-szam hu basar, we-go’). Rabbi Elazar powiedział: „Chodź i zobacz, gdy...
399) „I żałował Stwórca, że stworzył człowieka na ziemi, i zasmucił się w swoim sercu” (wa-jinachem Haszem, ki asa et ha-Adam ba-arec, wa-jitacew el libo). Rabbi Jose rozpoczął: „Biada tym, którzy przyciągają grzechy powrozami...
393) „I zobaczył Stwórca, że wielkie jest zło człowieka na ziemi i że wszelkie myśli jego serca są złe” (wa-jar Haszem, ki rabba ra’at ha-Adam ba-arec, we-kol jecer machszewot libo). Rabbi Jehuda rozpoczął: „Gdyż...
388) „I chodził Chanoch przed Elohim, a nie było go, bo zabrał go Elohim” (wa-jithalech Chanoch et ha-Elohim, we-ejnenhu ki lakach oto Elohim). Rabbi Jose rozpoczął: „Dopóki król jest na swoim zgromadzeniu, mój nard...
366) „Mężczyzną i kobietą stworzył ich” (zachar u-nekewa, bara’am). Rabbi Szymon powiedział: najwyższe tajemnice są objawione w tych dwóch wersach (Rabbi Szymon amar, razin ila’in, itgaljan be-hanej trej kra’ej). „Mężczyzną i kobietą stworzył ich”...
358) „To jest księga pokoleń Adama” – na obraz (ze sefer toldot Adam, li-dijoknej). Rabbi Jicchak powiedział: Stwórca, błogosławiony On, ukazał Adamowi obrazy wszystkich pokoleń, które miały przyjść na świat (amar Rabbi Jicchak, achmej...
341) Rabbi Jicchak powiedział: Chodź i zobacz. W chwili, gdy Kain zabił Ewela, nie wiedział, że wyjdzie z niego dusza (amar Rabbi Jicchak, ta chazi, be-szaata de-katel Kajin le-Hevel, la hawa jada, heich jepik...
339) „Czyż nie, jeśli będziesz czynił dobrze, zostaniesz wzniesiony” (halo im teitiw, szeet), jak zostało powiedziane (kema de-itmar). Ale „szeet”, jak powiedział Rabbi Aba, oznacza wyniesienie się do góry i niezstępowanie w dół (awal...
324) „I człowiek poznał Chawę, swoją żonę…” (we-ha-Adam jada et Chawa iszto we-go). Rabbi Aba otworzył: „Któż wie, czy duch synów ludzkich wznosi się do góry, a duch zwierzęcia schodzi w dół na ziemię?”...